domingo, 21 de maio de 2023
Por que "por que" e não "porque"?
Regência verbal de "lembrar"
segunda-feira, 23 de janeiro de 2023
"Natal dos Malas", de Daniela Yuri Uchino (Meu texto transformado em reel)
quinta-feira, 8 de dezembro de 2022
"Natal dos Malas", de Daniela Yuri Uchino
"Equilíbrio" de Rodrigo Barreto
terça-feira, 16 de agosto de 2022
Preparação de um sonho
segunda-feira, 18 de julho de 2022
Intertextualidade na Tradução
Diante dessa problemática, no ano passado, tive o prazer e o desafio de fazer a tradução para a dublagem do filme Last Call, que retrata os últimos dias do poeta Dylan Thomas, interpretado por Rhys Ifans, enquanto ele sonha e bebe até cair em coma alcoólico. A versão brasileira pelo estúdio UP Voice está disponível em alguns streamings.
Thomas: I'm not even going to ask, Carlos.
Carlos: What?
quinta-feira, 14 de abril de 2022
Trabalho Voluntário de Interpretação (Ing-Port)
terça-feira, 12 de abril de 2022
Aula de Legendagem PUC Curitiba
quinta-feira, 7 de abril de 2022
domingo, 3 de abril de 2022
Trabalho voluntário como intérprete
quinta-feira, 24 de fevereiro de 2022
terça-feira, 18 de janeiro de 2022
sábado, 11 de dezembro de 2021
HEIDNIK PROFILE: CORDEIRO ASSASSINO
Existe o lado humano de um ser
considerado por muitos um monstro? Que perversidade alguém com o intuito de
formar uma família grande e feliz poderia praticar? São verdadeiros pontos de
interrogação traçados com sangue. Em Profile Heidnik: cordeiro assassino,
editora DarkSide Books, Ken England abre o porão da alma humana e expõe todo o
lado sombrio do bispo fundador de uma igreja que tinha o objetivo de ajudar
pessoas ignoradas pela sociedade; ou expõe todo o lado humano de um monstro
diabólico que tinha o objetivo de aprisionar dez mulheres para procriarem dez
filhos e, juntos, formarem uma família grande e feliz — no porão. Acompanhe
toda a trajetória de Gary Heidnik e reflita sobre a importância que o amor, a
família, as autoridades públicas e as instituições de saúde mental têm na
sociedade.









